Miembros de la familia en francés

Miembros de la familia en francés: vocabulario, ejemplos y guía rápida

Aprende los nombres de los miembros de la familia en francés con ejemplos reales y explicaciones simples para hispanohablantes. Guía rápida y clara para presentar a tus parientes.

Si vas a Francia, seguramente uno de los temas que vas a tocar es sobre quién eres, a qué te dedicas y te preguntarán acerca de tu familia. Por esa razón, aquí te muestro cómo se escriben y pronuncian los miembros de la familia en francés.

Hay un par de términos trampa que te pueden hacer decir que tus padres son tus tíos si te descuidas. En esta guía vamos a lo práctico: cómo presentar a tu gente sin sonar como un libro de texto y qué expresiones usar para sonar realmente natural.

Aquí tienes el vocabulario esencial, frases listas para usar y esos errores típicos que cometemos al cruzar el idioma.

Los abuelos (les grands-parents)

le grand-pèreEl abuelo
la grand-mèreLa abuela

Los padres (les parents)

le pèreEl padre
la mèreLa madre
le mariEl marido
la femmeLa esposa

Los niños (les enfants)

Le filsEl hijo
La filleLa hija
Le frèreEl hermano
la sœurLa hermana

Los parientes (les parents)

Le petit-filsEl nieto
La petite-filleLa nieta
l’oncleEl tío
La tanteLa tía
Le cousinEl primo
La cousineLa prima
Le neveuEl sobrino
La nièceLa sobrina

Miembros de la familia “política” en francés

Le beau-pèreEl suegro
La belle-mèreLa suegra
Le beau-filsEl yerno
La belle-filleLa nuera
Le beau-frèreEl cuñado
La belle- sœurLa cuñada

Otros miembros de la familia en francés

Le parrainEl padrino
La marraineLa madrina
Le filleulEl ahijado
La filleuleLa ahijada

Frases y ejemplos con los miembros de la familia en francés

Antes de continuar y para ayudarte en la pronunciación te dejo el siguiente vídeo, practica conmigo la letra “e”.

¡Ahora sí!, te dejo una lista para que practiques la pronunciación de los miembros de la familia en francés

  • El abuelo y la abuela viven felices en París / Le grand-père et la grand-mère vivent heureux à Paris.
  • Mi madre y mi padre se van de vacaciones a Colombia / Ma mère et mon père vont en vacances en Colombie.
  • Mi hermana tiene un hijo de dos años / Mon frère a un enfant de 2 ans.
  • Su hermano se casa el próximo año / Son frère se marie l’année prochaine.
  • Mi sobrino se llama Ethan / Mon neveu s’appelle Ethan.
  • Mi sobrina se parece a su abuela / Ma nièce ressemble à sa grand-mère.
  • La tía de Andrés es médica / La tante d’Andrés est médecin.
  • Tu suegra y mi suegro son franceses / Ta belle-mère et ton beau-père sont français.
  • Mi esposo es más lindo que mi cuñado / Mon mari est plus beau que mon beau-frère.
  • Mi ahijado y mi ahijada son gemelos / Mon filleul et ma filleule sont jumeaux.
  • Su esposa se llama Maria / Son épouse s’appelle Maria.
  • Tu primo viene de vacaciones una vez al año / Ton cousin vient en vacances une fois par an.
  • Mi prima cumple años en verano / Ma cousine fête son anniversaire en été.
  • Mi yerno quiere tener 3 hijos / Mon beau-fils a 3 enfants.
  • Daniela es la madrina de mi hija / Daniela est la maraine de ma fille.

La familia en francés: más frases útiles para copiar y usar

Aquí tienes cómo hablar de tu familia en una charla de café:

  • Je te présente ma petite sœur. – Te presento a mi hermana pequeña.
  • Mes parents habitent à Madrid. – Mis padres viven en Madrid.
  • Mon frère aîné est ingénieur. – Mi hermano mayor es ingeniero.
  • On va manger chez ma tante ce soir. – Vamos a comer a casa de mi tía esta noche.
  • J’ai une grande famille. – Tengo una familia grande.
  • Voici mon beau-père. – Aquí está mi suegro (o padrastro, ¡sirve para ambos!).
  • Ma cousine est très sympa. – Mi prima es muy simpática.

Errores típicos que cometen los hispanohablantes

Te dejo tres errores comunes que cometen los hispanos cuando están aprendiendo francés, así no serás parte de las estadísticas.

  • El falso amigo Les parents: Es el error clásico. En español, “parientes” son los tíos, primos, etc. En francés, les parents son exclusivamente el padre y la madre. Si quieres hablar de tus tíos o primos en conjunto, usa ma famille o mes proches.
  • ¿Mujer o Esposa?: La palabra femme significa “mujer” y también “esposa”. Para evitar confusiones, si dices ma femme, todo el mundo entiende que es tu esposa. Si dices une femme, es simplemente una mujer.
  • Confundir hijos con niños: Si quieres decir “tengo dos hijos” (varones), dices J’ai deux fils. Pero si hablas de tus hijos en general (niños y niñas), usa mes enfants.

Preguntas frecuentes

Entre las preguntas que se te podrían generar respecto al vocabulario de la familia en francés son:

¿Cómo se dice “hermanastros”? Se usa el prefijo demi-. Por ejemplo: mon demi-frère o ma demi-sœur.

¿Cuál es la diferencia entre “femme” y “épouse”? Femme es lo más común y natural en la calle. Épouse es mucho más formal, se usa sobre todo en documentos legales o situaciones muy serias.

¿Existe una palabra para “hermanos” en general (mixto)? No, no existe una palabra neutra como el siblings inglés, se suele decir mes frères et sœurs para incluir a ambos.

¡Espero que pongas en práctica lo aprendido!

Mi sugerencia es que te bases en los ejemplos para hacer frases con los miembros de tu familia; verás que así es más fácil de memorizar. Por último, si te gustó este artículo no dudes en compartirlo con alguien que lo necesite.

Otros temas que te podrían interesar: Estaciones del año en francés, Tips para aprender los días de la semana en francés o Los colores en francés

Los lectores de este artículo también leyeron:

Comparte este artículo:

2 respuestas

  1. Elizabeth Gaona Nazarian dice:

    Salut Professeur Olivier..!!
    Merci beaucoup ..!!

Déjame tu comentario