Aprende a conjugar y usar el verbo faire en francés, aprovechando ejemplos reales y explicaciones claras que hice para los hispanohablantes, con esta guía rápida podrás dominar este verbo irregular.
En francés, el verbo faire significa “hacer”. Sin embargo, es mucho más que eso: es una palabra que se usa para hablar de diferentes temas.
Al ser un verbo irregular, los cambios que genera las conjugación pueden asustar un poco al principio, pero es fundamental dominarlo porque aparece en casi todas las conversaciones cotidianas. Si quieres sonar natural, no basta con saber qué significa; tienes que saber cómo cambia dependiendo de quién habla.
Aquí tienes ejemplos listos y los errores más comunes que cometemos al intentar traducirlo literalmente. En esta lección revisaremos su conjugación, frases y algunas expresiones que te ayudarán a entenderlo fácilmente.
Significado y uso del verbo faire
La traducción en español del verbo faire es “hacer”. Este se utiliza para expresar creaciones, actividades, tareas domesticas, medidas, tiempo y emociones. Por eso, es necesario que lo practiques y aprendas a utilizarlo dependiendo del contexto.
Ejemplo:
- Faire du foot / Jugar fútbol
- Faire du piano / Tocar piano
- Faire un voyage / Hacer un viaje
- Faire une chanson / Crear una canción
- Faire la cuisine / Cocinar
- Faire le ménage / Hacer la limpieza
- Je fais 40 kilos / Peso 40 kilos
- Il fait froid / Hace frio
- Ça me fait rire / Me hace reír
- Faire la queue / Hacer cola
Conjugación del verbo faire en francés
El verbo faire, al ser irregular, tiene muchos cambios. Presta mucha atención y después practica con los ejercicios para que puedas hablar como un nativo.
Le présent (Presente simple)
Je fais / yo hago
Tu fais / tú haces
Il, elle fait / él, ella hace
Nous faisons / nosotros hacemos
Vous faites / ustedes hacen
Ils, elles font / ellos, ellas hacen
Imparfait (Imperfecto)
Je faisais / yo hacía
Tu faisais / tú hacías
Il, elle faisait / él, ella hacía
Nous faisions / nosotros hacíamos
Vous faisiez / ustedes hacían
Ils, elles faisaient / ellos, ellas hacían
Passé simple (Pasado simple)
Je fis / yo hice
Tu fis / tú hiciste
Il, elle fit / él, ella hizo
Nous fîmes / nosotros hicimos
Vous fîtes / ustedes hicieron
Ils, elles firent / ellos hicieron
Le passé composé (Pasado compuesto)
J’ai fait / yo he hecho
Tu as fait / tú has hecho
Il, elle a fait / él, ella ha hecho
Nous avons fait / nosotros hemos hecho
Vous avez fait / ustedes han hecho
Ils, elles ont fait / ellos, ellas han hecho
*En este caso, el verbo faire tiene como auxiliar al verbo avoir.
Futur simple (Futuro simple)
Je ferai / yo haré
Tu feras / tú harás
Il, elle fera / él, ella hará
Nous ferons / nosotros haremos
Vous ferez / ustedes harán
Ils, elles feront / ellos harán
Conditionnel (Condicional presente)
Je ferais / yo haría
Tu ferais / tú harías
Il, elle ferait / él, ella harían
Nous ferions / nosotros haríamos
Vous feriez / ustedes harían
Ils, elles feraient / ellos, ellas harían
Impératif (Imperativo) verbo faire
| Conjugación | Significado |
| Fais | Haz |
| Faisons | Hagamos |
| Faites | Hagan |
Participe (Participio) verbo faire
| Forma | Conjugación | Significado |
| Participio Presente | en faisant | haciendo |
| Participio Pasado | faisant | hecho |
¿Cómo usar el verbo faire: ejemplos prácticos para copiar y usar?
Lo mejor del verbo faire es que se combina con muchísimas palabras para referirse a diferentes actividades. Aquí tienes las más usadas:
- Faire du foot – Jugar al fútbol (En francés, los deportes usan faire).
- Faire la cuisine – Cocinar.
- Il fait froid – Hace frío (Imprescindible para hablar del tiempo).
- Faire les courses – Ir a la compra / Hacer el mercado.
- Faire le ménage – Limpiar la casa.
- Ça me fait rire – Me hace reír.
- Faire la queue – Hacer cola / fila.
Frases útiles con el verbo faire
Si aun no te sientes preparado para memorizar tantos cambios del verbo faire, puedes aprenderte estás frases. Estoy seguro que las vas a utilizar en alguna conversación con un francés. Además, te ayudarán a aprender francés rápido.
- Faire connaissance / Conocer a alguien
- Faire la fête / Celebrar, hacer la fiesta
- Faire confiance / Confiar en alguien
- Faire attention / Tener o poner cuidado
- Ça fait combien? / Cuánto es?
- Faire une visite / Hacer una visita
- Faire une photo / Hacer una foto
- Faire une promenade / Hacer o dar un paseo
- Je fis mon travail / Hice mi trabajo
- Je ne le ferai jamais plus / No lo volveré a hacer nunca
- Nous ferons une exception / Haremos una excepción
Errores comunes que cometen los hispanohablantes
- Usar “jouer” para todo: En español “jugamos” fútbol, pero en francés se dice faire du foot. Usa jouer para instrumentos o juegos de mesa, pero para actividad física, faire es lo correcto.
- Confundir “fait” con “faites” en el plural: Un error muy común es decir “vous faisez” (buscando la lógica del verbo). ¡Error! La forma correcta y única es vous faites.
- Usarlo par aindicar la edad: Para decir tu edad, nunca uses faire. En francés se usa el verbo avoir (tener). Di “J’ai 20 ans”, no “Je fais 20 ans”.
Preguntas frecuentes sobre el verbo faire:
¿Se usa faire para hablar del clima? ¡Sí! Siempre que quieras decir “hace calor”, “hace sol” o “hace buen tiempo”, usarás la estructura: Il fait + adjetivo (ej. Il fait beau).
¿Por qué “faire” suena diferente en presente? Al ser irregular, la raíz cambia, por eso es conveniente que recuerdes que la tercera persona del plural es ils font, y no seas otro más que se equivoca.
Por ultimo, te muestro dos frases que no te han enseñado en un instituto o lugar para aprender francés: faire l’amour (hacer el amor) y faire chier (hacer cagar). Si ya las sabías, cuéntame en los comentarios!
Otros artículos que te podrían interesar, son: Insultos en francés, los animales en francés, los números en francés. Además, te dejo este video para que sigas practicando conmigo.
Au revoir!

